15
sept
2011

L’auteur a passé cinq années en Chine pour effectuer ce travail de pionnier. En faisant une comparaison analytique du latin, son ouvragre (2,195 kg !) aide à comprendre des langue et des systèmes d’écriture différents, il ouvre des voies nouvelles pour comprendre comment améliorer la communication dans notre monde globalisé.
Livre de première qualité, comme toujours chez Verlag Hermann Schmidt Mainz. Texte en allemand. Nous attendons une traduction en anglais. Une traduction en français ?
Acheter ce livre
Éditeur : www.typografie.de
Shop : www.fontshop.de
Presse
(Allemand) www.designersbusiness.de
(Allemand + Anglais) http://typotalks.com
Conférence
Typo Berlin 19 mai 2012
Livre de première qualité, comme toujours chez Verlag Hermann Schmidt Mainz. Texte en allemand. Nous attendons une traduction en anglais. Une traduction en français ?
Acheter ce livre
Éditeur : www.typografie.de
Shop : www.fontshop.de
Presse
(Allemand) www.designersbusiness.de
(Allemand + Anglais) http://typotalks.com
Conférence
Typo Berlin 19 mai 2012
Commentaires